martes, 15 de mayo de 2012

En tres mejor que en dos

¡Qué interesante que un periódico nacional haya dejado hueco a una noticia relacionada con el aprendizaje de lenguas!

Es un artículo que me ha resultado muy curioso dadas algunas de las afirmaciones que hace. Por un lado, me gustaría destacar las enormes ventajas que tiene el plurilingüismo. Desde mi punto de vista, es imposible encontrar algún inconveniente que nos haga pensar que el aprendizaje de más de dos lenguas sea algo negativo. Lo que sí es cierto es que supone un esfuerzo tremendo por parte de todos los agentes que intervienen en el proceso educativo. Así, se parte de un interés de la familia en la formación en idiomas, contribuyendo así al conocimiento de lenguas desde pequeños. Supone también un esfuerzo a nivel gubernamental, por los recursos materiales y económicos que se necesitan. Es un esfuerzo para profesores y docentes, que necesitan contar con una formación más amplia. Y, por último, es un esfuerzo para el estudiante. Pero esfuerzo no tiene por qué ser sinónimo de tarea imposible, sino de reto.

Por otro lado, me gustaría hacer una breve referencia a la cooficialidad de lenguas en nuestro país y su papel dentro de las aulas. Considero esencial la enseñanza de dichas lenguas en los territorios a los que pertenecen, pero no pueden convertirse en la lengua principal de enseñanza; pues ésta debe ser el castellano. Así, también considero fundamental el hecho de que en Cataluña, País Vasco y Galicia se enseñen terceras o cuartas lenguas, como el inglés o el alemán, para equiparar el nivel de conocimiento de sus alumnos al del resto del país.

En último lugar, quería señalar la necesidad de tener una perspectiva más amplia en este campo. Pues, dada nuestra tradición, no estamos acostumbrados a estar inmersos en un plurilingüismo, y situaciones como la de Leyla pueden causar choques en la mente de algunos docentes. Pero como se señala en el artículo, tenemos que adaptarnos al mundo globalizado en el que vivimos. Y, ¿qué mejor manera que hacerlo desde la lengua, desde la comunicación?


Para ver el artículo, pincha aquí

No hay comentarios:

Publicar un comentario